翻译新究
图书信息
书名:翻译新究作者:思果
包装:平装
页数:234页
出版社:中国对外翻译出版公司
出版时间:2001-1
图书简介
该书分为两部分,优秀部分涵盖了各种翻译方法、技巧和翻译实践,第二部分则是对语言学和翻译理论的探讨。其中,该书提出了许多独到的翻译方法,如“照原文词序的译法”、“更动原文词序的译法”、“敢删、敢加、敢改”等,对于读者在实践中遇到的问题提供了很好的解决思路。
此外,该书结合中华语言文化的特点,着重讲述了中英互译和中译英的重要性,并给出了一些行之有效的建议和方法。此书也引进了境外翻译家和翻译理论家的思想,拓宽了读者的视野。无论是对于从事翻译工作的人士还是对于语言学爱好者均是一本非常值得一读的书籍。
推荐理由
该书强调了翻译在信息时代和市场经济环境下的新任务和新特点,涉及非文学领域的翻译实务,符合中华语言文化的特点。该书独到的翻译方法和技巧,结合中英互译和中译英的特点,给出了很好的实践建议和方法。此书也展示了境外翻译家和翻译理论家的思想,拓宽了读者的视野。无论是从事翻译工作的人士还是在学习语言学方面的读者均可获益良多。