好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 大学教材 > 详情

高级英汉翻译理论与实践(第四版)/英语专业系列教材

更新时间: 2024年10月10日 访问量: 927次
图书分类 : 大学教材
高级英汉翻译理论与实践(第四版)/英语专业系列教材

图书信息

书名:高级英汉翻译理论与实践(第四版)/英语专业系列教材
作者:叶子南
包装:平装
开本:16
页数:318页
全文字数:394000
出版社:清华大学出版社
出版时间:2020-5

图书简介

本书以理论技巧篇和翻译实践篇为主要部分,共16章。在理论技巧篇中,涵盖了翻译的基本概念和问题、语言文化对比、文化与翻译、翻译的过程和技巧,同时介绍了翻译单位、套语的翻译、前景化概念在翻译中的应用、翻译中的西化表达法、翻译理论及其在翻译课程中的作用、尤金·奈达和他的翻译理论、彼得·纽马克和他的贡献,以及认知隐喻理论和翻译实践等内容。在翻译实践篇中,则提供了社会人文、科技法律、小说诗文等领域的英文篇章,为读者提供了练习和参考译文、注释和札记。本书既有理论指导,又有实践指导,是英语专业学生、从事翻译教学与研究的教师、从事翻译工作的社会人士及广大的翻译爱好者的理论和实践两相结合,难得一本值得珍藏的英语翻译教材。

推荐理由

本书结合了理论与实践,为英语专业学生、翻译工作者、教师和爱好者提供全面的英汉翻译教材。对于学生们来说,通过掌握基本概念、技巧,以及翻译单位和翻译过程,让他们更好的了解英汉翻译的核心内容和技术方法。对于从事翻译教学与研究的教师来说,本书不仅可以帮助他们更好地教授翻译课程,同时也可以辅助他们进行翻译教育和翻译研究。对于从事翻译工作的社会人士,本书提供了丰富的翻译实践内容,让他们能够更好地理解和掌握英汉翻译中的要点和技巧。对于广大的翻译爱好者,本书提供了有趣和实用的英文篇章练习,以及参考译文、注释和札记,是一本值得推荐的英汉翻译教材。