好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 文学理论 > 详情

散文自译与自评

更新时间: 2024年10月07日 访问量: 1013次
图书分类 : 文学理论
散文自译与自评

图书信息

书名:散文自译与自评
作者:周领顺,露丝·莳,Lus Shih
包装:平装
开本:16
页数:209页
全文字数:234000
出版社:苏州大学出版社
出版时间:2017-1-1

图书简介

《散文自译与自评》是一本堪称翻译艺术之精品的汉语散文英译佳作。本书以作者自创的汉语散文为原文,在作者本人亲自翻译的基础上,通过比较其他专家翻译的版本进行了自评,达到了散文翻译的双重优化。本书可以用于翻译研究与教学,对研究者、教师、本科生和研究生、考研考生以及文学翻译爱好者都具有很好的参考价值。 该书以“散文翻译纵横”、“散文英译实践”以及“散文英译专评”三个部分,系统性地展现了汉语散文英译的译文特点,对英语译者们的语言能力和审美水平提出了很高的要求。该书的译文皆由英美国家专家审定,译文的语言表达和文化传播效果比较出众。

推荐理由

《散文自译与自评》是一本值得阅读的翻译相当高明的汉语散文英译佳作,作者通过对本人创作的散文进行英译并自评来阐释汉语文学作品的翻译理念和规律。本书的重要意义在于,它为我们提供了一种全新的散文翻译模式,通过作者的自译自评,揭示了散文英译的精髓和翻译的难点,使散文英译有了新的突破口。如果你热爱翻译文学作品,那么这本书会给你启发散文英译的思路和方法,对英语学习者和文学爱好者都有很好的参考价值。