日本诗歌翻译论
图书信息
书名:日本诗歌翻译论作者:金中
包装:平装
开本:16
页数:252页
全文字数:29800
出版社:北京大学出版社
出版时间:2014-10
图书简介
《日本诗歌翻译论》是一本全面阐述日本诗歌翻译理论问题的书籍,包括和歌、俳句、新体诗和现代短歌等诗型的分析和研究,并对翻译的内容、文体、断句、节拍、休音等要素进行探讨。本书提出了“均衡反映原作特色的翻译形式”的理念,并给出了适当的译文。通过对不同诗型的研究,本书深入探讨了日本诗歌的翻译技巧和意义,对于日本诗歌的翻译工作者和爱好者具有较高的参考价值。
推荐理由
作为一本全面论述日本诗歌翻译理论问题的书籍,《日本诗歌翻译论》具有较高的参考价值。本书不仅对和歌、俳句、新体诗和现代短歌等不同诗型进行了深入解析,而且提出了能够均衡反映原作特色的翻译形式,并给出了适当的译文。通过阅读本书,读者可以了解到日本诗歌的翻译技巧和意义,并获得更深层次的阅读体验。因此,我向喜爱日本诗歌的读者强烈推荐这本书。