北欧文学译丛:独自绽放
图书信息
书名:北欧文学译丛:独自绽放作者:奥萨.林德堡,王梦达
包装:精装
开本:32
出版社:中国国际广播出版社
出版时间:2020-8
图书简介
《独自绽放》(Mig äger ingen)是瑞典作家奥萨·林德堡的代表作,并被改编为同名电影。本书是一本自传体小说,描述了奥萨和单亲爸爸在一起的成长经历。奥萨的爸爸是韦斯特罗斯的一名炼钢工人,在独自抚养女儿成长的过程中,他必须直面各种问题:社会阶层、性别障碍、贫困、孤苦、歧视,生活的不如意让他越来越依赖酒精的麻痹。对酒精的依赖,让他的生活更加窘迫。他的才华和对生活的执念在这样的窘迫下,越发显得可笑和微不足道。而作为女儿,奥萨在经历了依赖、嫌弃、怀念后,开始慢慢理解父亲,理解那些星点的独自绽放的瞬间。《独自绽放》不动声色地触动了读者内心最柔软和最脆弱的角落。这是一部拨动心弦的小说,它的很大特点就是真实,真实到书中描写的欢乐和痛苦有着触手可及的质感。这种真实感让这本异国风情的小说在时隔多年后在被中国读者捧起,仍然能从字里行间的描述中找到深切的共鸣。从瑞典原文进行翻译,让读者品味原汁原味的瑞典文学经典。好的文学作品邂逅好的译者,让我们能更顺畅、更深刻地体会原著的意境和行文之美。
推荐理由
《独自绽放》是一部折射瑞典社会变迁的自传体佳作,荣获多项瑞典文学大奖。作品饱含诚挚与深情的父爱书写,大受读者欢迎。这是一部真正感人至深的小说,它描绘了一个单亲爸爸和女儿的成长经历,让我们看到他们在生活的困境中,如何一步一步走向成熟和自我救赎。如果你想读一本可以触动内心最柔软和最脆弱角落的小说,那就选择《独自绽放》吧!