美国诗歌选译:从印第安诗歌到纽约诗派(汉英对照)
图书信息
书名:美国诗歌选译:从印第安诗歌到纽约诗派(汉英对照)作者:王宏印
包装:平装
开本:32
页数:756页
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2018-11
图书简介
《美国诗歌选译:从印第安诗歌到纽约诗派》收录了50多位美国诗人260首诗歌,全书分为序言和正文两部分。序言介绍了北美诗歌的伟大传统,同时也对本书选材和编排作出了总结。正文部分,内容涵盖了印第安诗歌、安妮·布莱德斯特里特、菲利普·莫林·弗瑞诺、菲茨-格林·哈莱克、威廉·卡伦·布菜恩特、拉尔夫·瓦尔多·爱默生、亨利·沃兹沃斯·朗费罗、埃德加·爱伦·坡、亚伯拉罕·林肯、亨利·戴维·梭罗、沃尔特·惠特曼、艾米莉·狄金森、埃玛·拉扎勒斯、哈姆林·加兰等50多位美国诗人的诗作。本书旨在将美国现代诗歌源头追溯到印第安诗歌,同时强调弗罗斯特和桑德堡等诗人对于乡村生活与都市生活的深入描写,集中在意象派和《荒原》作者等核心诗人及其诗歌主张与影响,形成了继革命传统诗歌以来的第二次高潮。译者文笔优美,摇曳多姿,兼顾研究性与创意性两个维度,体现了合理的创造性。适合一般读者和英语文学专业教材。
推荐理由
本书是美国诗歌选集,分为印第安诗歌时期到现代诗歌时期,收录了50多位美国诗人260首诗歌,内容涵盖了北美诗歌的伟大传统。本书旨在将美国现代诗歌源头追溯到印第安诗歌,同时强调弗罗斯特和桑德堡等诗人对于乡村生活与都市生活的深入描写,集中在意象派和《荒原》作者等核心诗人及其诗歌主张与影响,形成了继革命传统诗歌以来的第二次高潮。此书是英语文学专业教材和诗歌爱好者和翻译者读者的极好选择,深度挖掘了美国诗歌的本土化过程,并通过各种诗人的题材、风格、表现手法,将美国诗歌复杂的传承方式展现在读者面前。