莎士比亚全集·英汉双语本:威尼斯商人
图书信息
书名:莎士比亚全集·英汉双语本:威尼斯商人作者:Jonathan Bate,Eric Rasmussen,辜正坤
包装:平装
开本:16
页数:236页
全文字数:260000
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2016-4
图书简介
在这套新译本中,当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行了全面修订,由世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。这本英汉双语本的翻译高度忠于原著,对于原作中的细节进行了精细的注释,许多词义都得到了详细的阐释,使读者更好地理解莎翁的原文。译文逼肖原作整体风格,以诗体和散体的形式呈现,通过节奏、韵律、措辞三方面体现了莎翁剧文的格律性。翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。译本的文采斐然,文白用语自然得体,可读性也很强。如果你是一位中高级读者,大学生及以上,英语教师或是研究莎剧的学者,那么这本书一定不容错过。
推荐理由
这本英汉双语版的《威尼斯商人》不仅是莎翁研究中的宝藏,也是文学爱好者的必读之作。通过译者对原文的细致阐释以及翻译风格的多样化,读者可以更好地理解莎翁的才华和作品背后的人文主义思想。如果你想深入了解英国文学,或者想过一把文艺的瘾,那么这本书就是你不能错过的。