穆旦译作选/故译新编
图书信息
书名:穆旦译作选/故译新编作者:许钧,谢天振,穆旦
包装:平装
开本:32
页数:326页
出版社:商务印书馆
出版时间:2019-8
图书简介
本书是一本精选文学翻译家的译作的书籍,包括了来自不同文学体裁的作品。该书注重翻译的开放与创造精神,其中包括了开风气之先、勇于创造的翻译家之作,对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作,以及“敞开自身”,开辟思想解放之路的翻译家之作。本书收录了来自莎士比亚、勃克莱、雪莱、济慈、歌德、尼采、艾略特、泰戈尔等著名诗人和作家的诗歌、散文、小说等经典作品。每一篇译作都是翻译家一次思想的探索和对文学的阐释,每个翻译家的译作都赋予了原作以新的生命力,使得读者能够更好地领略到原作中所蕴含的文学魅力和思想性。
推荐理由
推荐理由:精选文学翻译家的译作,注重翻译的开放与创造精神。本书收录了来自莎士比亚、勃克莱、雪莱、济慈、歌德、尼采、艾略特、泰戈尔等著名诗人和作家的诗歌、散文、小说等经典作品。每篇译作都是翻译家对原作的独特理解和阐释,每位翻译家的译作都赋予了原作以新的生命力,使得读者能够更好地领略到原作中所蕴含的文学魅力和思想性。该书对文学的阐释和解读具有很高的专业性和深度,适合所有喜欢文学,并对翻译有一定了解的读者阅读。