好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 诗歌词曲 > 详情

翻译泰斗、“北极光”翻译奖获得者许渊冲译李白诗选(汉英双语):精选李白诗100首,走近诗仙的豪迈与柔情

更新时间: 2024年10月09日 访问量: 3994次
图书分类 : 诗歌词曲
翻译泰斗、“北极光”翻译奖获得者许渊冲译李白诗选(汉英双语):精选李白诗100首,走近诗仙的豪迈与柔情

图书信息

书名:翻译泰斗、“北极光”翻译奖获得者许渊冲译李白诗选(汉英双语):精选李白诗100首,走近诗仙的豪迈与柔情
作者:许渊冲
包装:平装
开本:32
页数:244页
出版社:中译出版社
出版时间:2021-1

图书简介

中国是诗词的国度,古诗词、诗剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。本书选取了李白的100首代表作,包括《将进酒》、《庐山谣》等,展现了李白的诗歌魅力和情感丰富性。翻译家许渊冲历时数十年,将李白的诗歌译成英文,让不懂中文的读者也能欣赏到中华古典文学的美。此外,本书还对中文部分的生僻字词进行了注音和解释,方便读者参考学习。如果你喜欢中国古典文学,或想更深入地了解李白,可以考虑阅读这本汉英双语的《李白诗选》。

推荐理由

本书是一本展现中国诗歌文化魅力的好书。翻译家许渊冲历经数十年用出神入化的翻译手法将李白的诗歌译成英文,让不懂中文的读者也能欣赏到中华古典文学的美。本书精选了李白的100首代表作,展现了李白的诗歌魅力和情感丰富性。在中文部分的生僻字词注音和解释的帮助下,读者可以更方便地掌握李白的诗歌意境,进一步了解中国古典文学。如果你喜欢中国古典文学,或想更深入地了解李白,可以考虑阅读这本汉英双语的《李白诗选》。