好书推荐网 收藏本站
  • 图书作者:王岚
    推荐理由:本书是普通高等教育“十一五”国家级规划教材中的应用型英语专业系列教材之一。本书共分十个单元,注重交际实用性和语言系统训练,融合语言知识和人文知识,教学与考试相互...
  • 图书作者:北京市人民政府外事办公室
    推荐理由:本书是一本以冬奥会为主题的外语学习工具书,每个单元后附重点词汇,供读者学习掌握冬奥会英文专业用语和表达方式。此外,还收录了用英、法、德、西、韩、俄、日、阿8种语言...
  • 图书作者:《全明星英语》教材改编组
    推荐理由:《All-Star 全明星英语教师参考书(4)》是一本涵盖听、说、读、写等多个语言技能,以及基本语法、发音、数字演算等技能的参考书。书中涉及日常生活各个方面,如消费、环境...
  • 图书作者:Linda Lee
    推荐理由:该书是在麦格劳一希尔公司出版的All-Star系列教材的基础上,结合中国成人高等教育英语教学的实际改编而成的。为成年人学习英语提供难得的好教材,同时也适用于高职高专英语...
  • 图书作者:韩伟
    推荐理由:本书是根据大学英语课程教学要求、新考纲及学生实际情况而编写的听力训练教程。共30个单元,每个单元分为4个部分,以星期为单位编排。本书的练习形式和训练重点各不相同,旨...
  • 图书作者:李艳玲
    推荐理由:本书为非英语专业大学本科生的英语听说教材,共5章,每章8单元,由易到难,覆盖了幽默故事、日常热门话题和科技话题,形式多样。本书集趣味性、时代性、信息性和前瞻性为一...
  • 图书作者:浩瀚
    推荐理由:本书以观光景点为主要内容,力求在谈论中外著名景点的同时提高英语口语水平。全书分为观光事宜、国内观光、国外观光、娱乐与购物四个部分,为旅游爱好者提供即学即用的英语...
  • 图书作者:王祖友
    推荐理由:该书收录26篇外语界名家专题访谈,分为文学、语言学、翻译和教学4大类,涵盖外国语言文学学习和研究的各个方面,指出存在的问题和解决问题的可行性建议。适合外语教学工作者...
  • 图书作者:余玲丽
    推荐理由:本书以主题为线索进行编排,注重读写技能训练和思维能力、创新能力的培养,可作为高等学校英语专业本科一、二年级阅读与写作的教程使用。
  • 图书作者:王述文
    推荐理由:本书内容共分八章,包括汉英语言建构概述、翻译基本知识、汉语词语、语句、语篇的翻译,以及人名、地名、书名的翻译,汉语修辞格的处理及翻译,汉语文化的翻译。旨在立体全...
  • 图书作者:王述文
    推荐理由:本书重视理论与实践相结合的认知原理,每一章设有专题介绍和探讨有关翻译的基本理论问题的“概述”,英汉双语有关问题“对比”,翻译技巧与方法“介绍及应用”,译文“比较...
  • 图书作者:叶欣
    推荐理由:本书是一部实用的英语自学手册,共分两篇,分别是《迎2008说英语》和《英语口语入门常用简易词语》,含1380条常用语句和628条常用简易词语,适合初学者学习和背诵。还有几段...
  • 图书作者:成应翠
    推荐理由:《与老外炫最Cool》是一本年轻达人必看的英语口语书!以最潮流、最正宗、最爽口的英语为主题,通过怪怪问先生和妙妙答小姐两个可爱的卡通形象帮助读者掌握时下最流行、最In...
  • 图书作者:张艳莲
    推荐理由:本书共28个单元,通过美国女孩佐伊与中国职员李龙的接触,将日常用语、体育英语、奥运知识与中美文化有机地结合,故事情节生动,语言纯正地道。
  • 图书作者:张洁
    推荐理由:该书从计算机专业“基础知识+拓展提高”的思路来组织材料,共15个单元,深入介绍了计算机发展史、硬件与软件、云计算、大数据、物联网、人工智能等前沿科技,文章来源于国外...
  • 图书作者:董晓波
    推荐理由:该书是一本针对在校大学生、英语爱好者以及求职者、出国者进行英语实用文体写作的教材。本书从英语使用者实际需要出发,强调写出“英语特色”句子的基础上,设立了多个文体...
  • 图书作者:李丽君
    推荐理由:本书从人类学家格尔茨的经验理论出发,运用多种情景刻画的手法,通过解释中国节日场域中特定群体的文化特质,展现了中国传统节日、法定节假日、以及有代表性的少数民族节日...
  • 图书作者:潘峰
    推荐理由:本书选取了中国重要的记者招待会口译语料为研究对象,通过对记者招待会汉英平行语料库、美国政府记者招待会撰写文本语料库的对比分析,揭示了汉英口译中模糊限制语的应用规...
  • 图书作者:杨红
    推荐理由:本书是一本专门针对旅游英语学习者而编写的教材,详细介绍了旅游行业中涉及的各种旅游类型,包括生态旅游、乡村旅游、地质旅游、绿色旅游、沙漠旅游、体育旅游、红色旅游、...
  • 图书作者:时宇娇
    推荐理由:本书重点研究法律、商标两种实用文体的翻译难点,探讨其中法律术语和文本模糊词语的翻译策略,商标名翻译的基本原则和方法,以及出口产品商标翻译中存在的问题和优化策略。