中译翻译教材·翻译选修课程系列教材:辜正坤翻译思想研读
图书信息
书名:中译翻译教材·翻译选修课程系列教材:辜正坤翻译思想研读作者:范先明
包装:平装
开本:16
全文字数:351000
出版社:中国出版集团公司
出版时间:2012-07-01
图书简介
《中译翻译教材·翻译选修课程系列教材:辜正坤翻译思想研读》是一本经典的翻译教材,共分为19章,涵盖了较为全面的翻译思想与理论,是一本适合翻译爱好者学习和参考的好书。教材中包括翻译标准多元互补论、翻译的定义论、翻译批评与道德制约因素论、翻译风格时空对应与错位论等,内容包罗万象,且详细深入,指导读者更全面地了解翻译领域的相关知识。辜正坤老师所涉及的文化学、哲学、语言学等多方面知识,更是在读者的思考方面提供了更为广阔的视野。总之,这是一本适合翻译爱好者的经典教材。
推荐理由
作为一名翻译专业的编辑,《中译翻译教材·翻译选修课程系列教材:辜正坤翻译思想研读》是我在工作和学习中的必备工具书,该书承载了辜正坤老师深刻的翻译思想和理论,为理解翻译标准、翻译方法、翻译风格等提供了一系列的支撑。辜正坤老师融合了哲学、语言学、文化学等多学科的相关知识,使读者可以更加全面地了解翻译的本质和原理,进而做出更为科学的翻译决策。在这里,我向所有对翻译感兴趣的读者强烈推荐这本书,它不仅仅是一本翻译教材,更是一本关于思想与理论的重要著作,希望能帮助更多的读者更深入地了解翻译领域的前沿知识和发展趋势。