外国语言文学学术论丛:《三国演义》英译本研究(描述翻译学理论的应用)
图书信息
书名:外国语言文学学术论丛:《三国演义》英译本研究(描述翻译学理论的应用)作者:冯雷
包装:平装
出版社:中国人民大学出版社
出版时间:2013-10-01
图书简介
《外国语言文学学术论丛:《三国演义》英译本研究》对优秀部长篇小说《三国演义》的两种英文全译本进行了深入的比较研究,旨在更好地了解英汉两种截然不同的语言之间的文学翻译现象。研究方法是通过描写译本形成的相关因素,分析并归纳出译者在翻译过程中所使用的方法和策略。精心构思的目录设计从多个角度对比了两种英译本的差异。本书内容丰富,言简意赅,适合对英汉文学翻译有一定兴趣的学者和读者阅读。
推荐理由
《外国语言文学学术论丛:《三国演义》英译本研究》是一本深入研究翻译学理论的著作,旨在深刻探究英汉两种截然不同的语言之间的文学翻译现象。本书通过对《三国演义》两种英译本进行比较研究,并分析归纳译者在翻译过程中所使用的方法和策略,形成了独到的理论和见解。此外,本书内容简洁精炼,篇章安排合理,具有很好的阅读体验。推荐给对翻译学理论感兴趣的学者和读者阅读。