基于语料库的科技英语词汇多维研究
图书信息
书名:基于语料库的科技英语词汇多维研究作者:许明武
包装:平装
开本:16
全文字数:180000
出版社:华中科技大学出版社
出版时间:2015-05-01
图书简介
本书利用小型语料库研究科技英语词汇的信息、语义和语用功能,探索英汉翻译规律。
优秀章介绍了科技英语文体演变,分析了科技英语的文体特征及其变化,并对句子层面的标志性构件进行了分析,为下一章的研究奠定了基础。
第二章重点研究了科技英语新闻语篇中的转述动词语用功能,以《时代周刊》为例,讨论了转述动词的各种语用功能。
第三章着眼于科技英语名词单复数的转义,以中间类型词素“s”为中心,探讨了名词化信息功能及其转义类型。
第四章研究了科技报道中中动词语义句法特征,通过文献综述、研究设计等方式,提炼出中动词语义句法特征并讨论其语义含义,为后续研究提供参考。
第五章探讨了形动兼类词形动义项间的映射关系,以格式塔结构、兼类词与语料收集为基础,分析了形动兼类词形容词义项和动词义项之间的映射关系。
第六章重点研究了科技英语名词化信息功能,介绍了名词化的研究背景,并探讨了名词化在科技英语中的信息功能。
第七章则利用义位理论研究了半科技词汇,涉及到义位、半科技词汇、词义转换等内容。
第八章分析了科技新词的文化特征,并提出了关联翻译策略。
第九章探究了汉语科技报道中字母词的信息功能,介绍了科技报道中的字母词及信息传递,研究了字母词的信息功能。
第十章以《环球科学》为例,研究英源外来词的汉化特点。
本书全面系统地研究了科技英语词汇领域之相关问题,对语言学研究有很大的推动作用。
推荐理由
推荐本书给对科技英语研究感兴趣的读者。本书通过小型语料库研究科技英语词汇的多维度内容,探索英汉翻译规律,是一本极具实用性的语言学研究著作。其中涉及的科技新词、字母词、名词化信息功能等,对于翻译界、教育界及其他相关领域都非常有借鉴性,值得广大读者阅读和参考。