好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 外语教学/学术著作 > 详情

语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较

更新时间: 2024年10月12日 访问量: 899次
图书分类 : 外语教学/学术著作
语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较

图书信息

书名:语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
作者:高生文
包装:平装
开本:16
全文字数:300000
出版社:对外经济贸易大学出版社
出版时间:2016-3

图书简介

这本书深入研究了《论语》的英译,以系统功能语言学语域分析的视角,比较了理雅各和辜鸿铭两个经典译本。通过分析两个译本的优缺点,展示了翻译研究的语域分析方法和模式。尤其是对译文进评价的原则,给予了读者深刻的思考。对于对翻译研究和理解中国经典文化感兴趣的读者来说,这本书是非常优秀的学术著作。

推荐理由

这本书是一本优秀的研究中国翻译与文化的学术著作,用系统功能语言学语域分析的视角比较了两个《论语》英译的经典译本。本书尤其突出了译文评价的原则,为读者带来深刻的思考。如果你正好是翻译研究或者经典文化方面的学者或者读者,我相信这本书将会对你产生很大的启示。