语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
图书信息
书名:语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较作者:高生文
包装:平装
开本:16
全文字数:300000
出版社:对外经济贸易大学出版社
出版时间:2016-3
图书简介
这本书深入研究了《论语》的英译,以系统功能语言学语域分析的视角,比较了理雅各和辜鸿铭两个经典译本。通过分析两个译本的优缺点,展示了翻译研究的语域分析方法和模式。尤其是对译文进评价的原则,给予了读者深刻的思考。对于对翻译研究和理解中国经典文化感兴趣的读者来说,这本书是非常优秀的学术著作。
推荐理由
这本书是一本优秀的研究中国翻译与文化的学术著作,用系统功能语言学语域分析的视角比较了两个《论语》英译的经典译本。本书尤其突出了译文评价的原则,为读者带来深刻的思考。如果你正好是翻译研究或者经典文化方面的学者或者读者,我相信这本书将会对你产生很大的启示。