好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 名家作品 > 详情

冯至译作选/故译新编

更新时间: 2024年10月05日 访问量: 3608次
图书分类 : 名家作品
冯至译作选/故译新编

图书信息

书名:冯至译作选/故译新编
作者:许钧,谢天振,冯至
包装:平装
开本:32
页数:338页
出版社:商务印书馆
出版时间:2019-8

图书简介

《冯至译作选/故译新编》系列丛书收录了冯至翻译的德国诗人作品以及其他经典文学作品的译本,其中包括了莎士比亚、勃克莱、雪莱、济慈、波特莱尔、歌德、尼采、艾略特、泰戈尔等诸多世界文学巨匠。该书注重翻译的创造性、生命力和思想性,收录了许多有着独特阐释和创造力、为原作注入新的生命的译者的作品,以及向读者敞开自己思想并开辟思想解放之路的译者的作品。作品目录中收录的冯至翻译的德国诗人作品更是一大亮点,其中包括《普罗米修士》、《乘着歌声的翅膀》、《最后的意志》等脍炙人口的诗歌作品。总之,《冯至译作选/故译新编》是一本值得大众读者阅读的文学翻译书籍。

推荐理由

该书是商务印书馆出版的“故译新编”系列丛书之一,由著名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和著名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的一流专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言。本书的亮点在于经典的文学内容,兼具文学家和翻译家身份的译者们的创意和思想性。特别是收录了冯至翻译的德国诗人作品,其中包括了不少脍炙人口的诗歌。若想了解翻译的创造性、生命力和思想性,以及丰富的文学翻译文化,这本书值得一读。