好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 文学理论 > 详情

革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建,1949-1979

更新时间: 2024年10月01日 访问量: 997次
图书分类 : 文学理论
革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建,1949-1979

图书信息

书名:革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建,1949-1979
作者:杨露 
包装:平装
开本:16
全文字数:400000
出版社:中央编译出版社
出版时间:2015-10

图书简介

《革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建,1949-1979》以《在路上》《麦田里的守望者》《等待戈多》为案例,研究1949—1979年内部书中的文学部分的译介,试图展现翻译如何在语码转换的过程中生成“在地性”(localization)的连接,以及译作在1970年代的阅读运动和新时期的现代性讨论中扮演的角色。作者提出,“自我投射”(self—projection)的阅读运动使青年一代通过“强的误读”(strongmisteading)思考中国当代文学,思考中国的道路和前途。这些译著不仅在中国书写了另一种命运的文本,也推动了文学的,甚至整个社会的主体性重生。本书对于翻译、现代性、社会科学和文学等领域的研究者具有重要的参考价值。

推荐理由

《革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建,1949-1979》通过对三部经典文学作品在中国翻译、出版和阅读过程中的考察,再次探讨翻译作为文化交流和汉语现代性建设的关键性作用。该书突出了在阶级斗争高潮和社会思想政治变革的语境下,翻译如何在当代中国重建文学和主体性的过程中起到重要的推动作用。作者提出“自我投射”的阅读运动,探讨青年一代通过对经典作品的“强的误读”思考中国当代文学、思考中国的命运和前途。此书可为相关领域的学者提供重要参考。