好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 世界名著 > 详情

朱生豪译文卷:奥赛罗(中英对照全译本)

更新时间: 2024年10月02日 访问量: 3820次
图书分类 : 世界名著
朱生豪译文卷:奥赛罗(中英对照全译本)

图书信息

书名:朱生豪译文卷:奥赛罗(中英对照全译本)
作者:威廉·莎士比亚,朱生豪
包装:精装
开本:32
页数:273页
全文字数:244000
出版社:世界图书出版公司
出版时间:2014-1

图书简介

阅读文学名著学语言,是掌握英语的好方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?《朱生豪译文卷:奥赛罗(中英对照全译本)》是精选的中英对照名著全译丛书之一,特别收录了十本朱生豪先生译著的莎士比亚戏剧,同样配有原著英文。本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来。译文以直译为主,保持了原作之神韵,且看译者经受了多少次反复推敲,准确全面地呈现了原著的风貌。为方便中英文对照学习,译文流畅自然,且配有注释解析和插图,进一步帮助读者理解文化背景及情节。奥赛罗是经典的英国文学作品,讲述了妻子不忠而误杀她的主人公奥赛罗的故事。本书适合有英语基础并想要了解英国文学和语言的读者。

推荐理由

阅读古典名著成为现代英语学习的趋势之一,这套全译丛书不仅精选莎士比亚十大戏剧,而且保留了原作的精髓,可供英语学习者精读,也供学术爱好者参考。阅读中英文对照版,有助于学习语言,同时欣赏文学之美。如果你正在学习英语,或者喜欢阅读经典文学作品,这本书是一个不错的选择!