好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 外语教学/学术著作 > 详情

法律翻译新探

更新时间: 2024年10月02日 访问量: 895次
图书分类 : 外语教学/学术著作
法律翻译新探

图书信息

书名:法律翻译新探
作者:苏珊·沙切维奇,赵军峰
包装:平装
开本:16
页数:282页
全文字数:425000
出版社:高等教育出版社
出版时间:2017-6

图书简介

《法律翻译新探》是一本被国际学者称为“全面的法律翻译专著”的书籍。该书的目的是提供法律翻译的基本知识,提升跨学科素养,使法律译者能够在实践中创作精准可靠且效果良好的法律译文。 该书分为理论和实践两部分,优秀部分为第1章至第四章,旨在为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分为第五章至第八章,展示翻译者如何在实践中使用语言达成所需的法律效果。为了解释法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》提供了多种案例作为参考,包括加拿大、瑞士和比利时的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。同时,该书也引用了比利时上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。该书对应每个章节提供详细的目录,涵盖翻译理论、法律翻译史、法律翻译的实践、法律翻译者的角色变化、法律翻译中的多语功能、多边文件的翻译、术语问题以及法律翻译的前景等课题,旨在全面探究法律翻译。如果你是一名法律翻译的学习者或者从事法律翻译的工作者,那么这本书是你不可或缺的必读书籍。它将帮助你提升翻译技能和法律素养,提高跨学科能力,帮助你创作出精准可靠的法律译文,使你能在翻译的实践方面更加自由和创造性。

推荐理由

《法律翻译新探》是一本全面深入的法律翻译专著,它为法律翻译提供了理论框架和实践案例,能够帮助翻译者提升翻译技能和法律素养,提高跨学科能力,帮助翻译者创作出更精准可靠的法律译文。如果你是一名法律翻译的学习者或从事法律翻译工作的专业人士,那么这本书绝对是你不可或缺的必读书籍。

苏珊·沙切维奇的书,苏珊·沙切维奇作品集