好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 外语教学/学术著作 > 详情

翻译论坛(2015.3)

更新时间: 2024年10月05日 访问量: 980次
图书分类 : 外语教学/学术著作
翻译论坛(2015.3)

图书信息

书名:翻译论坛(2015.3)
作者:南京大学出版社
包装:平装
开本:16
页数:94页
全文字数:194000
出版社:南京大学出版社
出版时间:2015-9-1

图书简介

翻译是人类相互沟通交流的重要工具,本书从多个角度深入研究了翻译和教学之间的关系及其发展轨迹。在《翻译论坛(2015.3)》的译论纵横栏目中,描述了翻译学视野中的翻译价值观,科技英语中的消极修辞与翻译论,女性主义视角下的翻译忠实性等话题,让我们深刻理解翻译的核心问题。在翻译教学栏目中,通过对英语专业笔译课前调查问卷的分析与思考,对口译教学模式做了初步探究,并论述了基于ESP的口译教学模式探究。在批评鉴赏栏目中,研究了汉译本的审美诉求、文化调适理论视域下的《猫》汉译探析以及英语世界《水浒传》主题研究中的多种声音等课题。此外,本书针对译者这一群体,做了全面的译者研究,如苏籍女性翻译家研究、高莽访谈录、编辑对译文形成的作用等,让读者对这个职业有更加深刻的认识。在学术争鸣栏目中,比较了三个《尚书》译本引发的思考,探讨了古代典籍如何翻译的问题。在文化寻迹栏目中,对国内“英语世界元杂剧的译介与研究”做了综述,兼论该课题的学术意义与价值,同时探究了韩南的李渔研究。该书内容丰富、观点独到,值得广大读者深入了解翻译和教学之间的互动关系。

推荐理由

对于学习翻译和相关专业的读者来说,《翻译论坛(2015.3)》是一本不可多得的好书。该书通过多个角度深入探究了翻译和教学之间的关系及其发展轨迹,不仅让读者了解翻译的核心问题,更提出了翻译教学模式的改进方案。此外,译者研究尤其值得关注,让读者更加深入了解这个行业和职业。总之,《翻译论坛(2015.3)》是一本具有高参考价值的学术论文集,不仅能提升读者的学术研究能力,同时也可满足读者对翻译和教学的兴趣和需求。