英汉交替传译-英语专业实用翻译教材系列
图书信息
书名:英汉交替传译-英语专业实用翻译教材系列作者:廖益清,高平
包装:平装
开本:16
全文字数:342000
出版社:中山大学出版社
出版时间:2019-09-01
图书简介
本教材是一本针对英语专业学生的实用视译翻译教材,重点在于将视译技巧与真实场景的实战练习结合起来,以培养学生的英汉视译技能。
全书共分为三个部分,包括视译概论、视译技巧和视译实战,共12个单元。优秀部分为视译概论,包含1个单元;第二部分为视译技巧,包含5个单元,涵盖视译单位、视译单位衔接、句子成分转换、从句视译和长句视译,此外,每个单元都含有两个实战练习;第三部分为视译实战,包含6个单元。
这本教材吸收了新的视译理论研究成果,注重培养学生的实际能力。无论是对于英语专业的学生还是对于需要进行英汉交替传译的人士来说,这本教材都是一本非常实用的指南。
推荐理由
本教材是一本非常实用的英汉视译翻译教材,旨在帮助英语专业学生培养实际应用能力,提高英汉交替传译水平。本教材不仅笔者研究精深,而且内容也非常全面,涵盖视译技巧、实战练习等多方面内容,对于开展英汉交替传译工作的人员也非常实用。我强烈推荐给需要提高英汉交替传译水平的读者。