翻译方法论(修订本)/中外语言文学学术文库
图书信息
书名:翻译方法论(修订本)/中外语言文学学术文库作者:黄忠廉
包装:平装
开本:16
全文字数:327000
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2019-6
图书简介
《翻译方法论(修订本)/中外语言文学学术文库》是《翻译方法论》(中国社会出版社2009年版)的新修订本,该书紧密把握了翻译理论的新研究成果,展现了“如何翻译”的规律与系统方法,为翻译实践及其理论研究提供了行之有效的方法指导。书中分为概说、规律、全译和变译四篇,换用新的观点,重新厘定了“翻译”的内涵,优化了篇章结构,具有很强的实用性与指导性。该书不仅适合翻译工作者,还适合语言学爱好者、学术研究者以及高等院校的翻译专业的学生阅读。
推荐理由
要想成为一名优秀的翻译人员,除了要具备扎实的语言功底,还需要理论指导与实践经验的积累。《翻译方法论(修订本)》便是一部能够满足这方面需求的好书。本书不仅介绍了翻译的基本概念、规律,还深入介绍了全译、变译两种方法及其各种策略。整本书既深入浅出,又具有很强的实用性。对于翻译工作者而言,可以帮助他们更好地开展翻译实践;对于学生而言,可以帮助他们构建起一个完整的翻译理论框架,提升翻译能力。建议阅读者配合实践进行学习和探究,相信会有不一样的收获。