好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 文学理论 > 详情

两支笔的恋语:中国现代诗人的译与作

更新时间: 2024年10月14日 访问量: 919次
图书分类 : 文学理论
两支笔的恋语:中国现代诗人的译与作

图书信息

书名:两支笔的恋语:中国现代诗人的译与作
作者:熊辉
包装:平装
开本:16
页数:245页
出版社:西南师范大学出版社
出版时间:2011-5

图书简介

本书共七章,以具体的中国现代诗人为例,深入论述了诗歌翻译与诗歌创作之间的关系、翻译对创作的影响、创作对翻译的影响以及翻译与创作的交互影响等方面。每章中都以一个中国现代诗人为例,探讨他们的翻译与创作之间的联系,并对其思想与作品进行深入解读。整本书在涉及到具体作品时,作者以实例来阐释,使得抽象的理论更加具体化,便于读者理解。 总之,本书适合喜爱中国现代诗歌的读者,尤其是想深入了解中国现代诗歌翻译与创作之间关系的读者。阅读本书,可以令读者对中国现代诗歌的形式、语言与精神有更深刻的认识,能够帮助读者更好地理解中国现代诗歌的创作与欣赏。

推荐理由

如果你对中国现代诗歌制作有兴趣,那么这本《两支笔的恋语:中国现代诗人的译与作》绝对是一本值得收藏的好书。本书主要针对中国现代诗人的翻译与创作之间的关系进行研究,通过深入论述具体中国现代诗人的翻译、创作以及诗歌理念等方面,让读者对于中国现代诗歌的形式、语言、以及精神有一个全面的认识。此外,本书的篇幅适中,内容丰富,对一个具有文学素养的读者来说,绝对是非常值得一看的书籍。