好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 文学理论 > 详情

翻译之镜:文字的辨认与寻绎

更新时间: 2024年09月30日 访问量: 957次
图书分类 : 文学理论
翻译之镜:文字的辨认与寻绎

图书信息

书名:翻译之镜:文字的辨认与寻绎
作者:王岫庐
包装:平装
开本:32
页数:266页
全文字数:162000
出版社:译林出版社
出版时间:2021-4

图书简介

《翻译之镜:文字的辨认与寻绎》,是中山大学文科青年教师重点培育项目“多维视角下文学翻译批评体系的理论建构与实践研究”成果之一。全书共分三章,优秀章从翻译的概念入手,讲解了“译事三难”、对等翻译、伪译与创作等问题。第二章从字词的层面探讨了“借词”的故事、象声词、专有名词的翻译等内容。第三章则通过生活中的例子,如“手推车”、“劳动节”等,展示了文学翻译实践中需要面对的种种问题及解决之道。该书从多个角度深入浅出地阐述了翻译的本质和如何理解原作,具有深刻的启示和实用的价值。

推荐理由

该书适合对文学翻译感兴趣的读者阅读,尤其适合翻译从业人员、文化传媒工作者、语言学习者等读者。对于想要深入理解文学翻译的本质和如何理解原作的读者,这本书是一本不可多得的好书。作者的语言风格生动易懂,内容详实丰富,不时掷地有声,引人入胜。该书能够帮助读者更好地认识翻译,拓展思路,丰富文化内涵。

王岫庐的书,王岫庐作品集