中译外研究(2014年第1期·总第2期)
图书信息
书名:中译外研究(2014年第1期·总第2期)作者:王铭玉
包装:平装
开本:16
全文字数:206000
出版社:中央编译出版社
出版时间:2014-03-01
图书简介
《中译外研究》从多个角度深入研究了翻译实践中的问题。首先从奈达的翻译标准,对比了《江泽民文选》的中英文翻译差异。其次,通过十国语言文学理论国际研讨会上的文艺翻译论文讨论,探讨了文学翻译的策略问题。针对汉诗英译中英语语言优势的发挥,《中译外研究》从中西诗歌的不同基础出发,分析了英语因素在诗歌中的使用,为诗歌翻译提供了有益的启示。此外,该书还论述了中央文献翻译中的等值问题、论翻译中的忠实原则等问题,为翻译实践和研究提供了更加完整的视角。
推荐理由
该书为翻译研究类图书,适合对翻译研究感兴趣的读者进行阅读。对于专业的翻译人员和研究者来说,该书可以为其提供更丰富的思路和启示;而对于普通读者来说,也可以更好地理解翻译过程,并受益于中英文语言的差异性。通过阅读该书,读者可以拓宽对翻译实践的认识和了解。