俄汉地名形容词译名手册
图书信息
书名:俄汉地名形容词译名手册作者:李夜,周俊英
包装:平装
页数:1001页
出版社:商务印书馆
出版时间:1999-08
图书简介
《俄汉地名形容词译名手册》是一本非常实用的工具书,其收录了13000余个常见于图书报刊的俄语世界地名及其派生形容词。该书以国家为分类,以地名俄语字母顺序排列。词条按地名和派生形容词分别排列,方便读者查找。本书的基本宗旨在于提供俄语地名和形容词之间的转换关系,使读者能够快速准确地获取所需信息。此外,本书使用中国地名委员会颁布的外国地名汉字译写通则和俄汉译音表作为标准,同时参照了其他相关书籍,保证了名词的准确性和权威性。虽然本书的资料有限,无法全面反映地名的变化,但编者仍努力反映了一些重要的变化。总之,《俄汉地名形容词译名手册》是一部涵盖全面、分类清晰、信息实用的工具书。无论是对于翻译工作者、学生、研究人员、政府或企业,都具有非常实用的参考价值。
推荐理由
本书收录了丰富全面的俄语地名形容词,对于需要进行俄语地名翻译的人员来说非常实用。无论是翻译工作者、学生、研究人员、政府或企业,都能够从中获取所需信息。本书编排结构清晰,分类明确,使用标准权威,是一本实用性非常强的工具书。因此,我非常推荐这本书给有需要的读者。