苏俄翻译理论导读
图书信息
书名:苏俄翻译理论导读作者:胡谷明
包装:平装
开本:16
全文字数:300000
出版社:武汉大学出版社
出版时间:2016
图书简介
《苏俄翻译理论导读》为深入研究和掌握翻译理论知识的读者备选中的基础教材之一。本书共分17章,从俄罗斯(苏联)在英俄翻译研究领域所取得的成就出发,结合著名翻译家及翻译学者的翻译方法理论,系统而全面地展开翻译的方法和技能分类与梳理。第1章主要是引言,简单介绍了翻译的概念和对于不同翻译理论的基本认识;第2~10章重点介绍了俄罗斯(苏联)在翻译领域的贡献、心理学和文学作品翻译等各个方面的翻译理论;第11~17章则着重介绍了各种翻译技巧和实践,例如法律翻译、科技翻译、口译翻译和文学翻译等。在阅读本书时,读者将会深入了解到俄罗斯(苏联)翻译学理论精髓、翻译的各个方面及其实践技巧,有助于读者更好地应用翻译技能于实践之中。
推荐理由
如果你是一名翻译专业的研究生,或者对苏俄翻译学有兴趣,那么这本书将会是你的好选择。通过17章的系统而全面的讲解,你将能够深入了解俄罗斯(苏联)的翻译理论,并掌握翻译的方法和技巧,更好地应用于实践之中。同时,本书还可供其他语种翻译方向的研究生使用,具有极高的实用价值,可谓是一本不可多得的翻译教材。