巴别塔之后:语言及翻译面面观
图书信息
书名:巴别塔之后:语言及翻译面面观作者:乔治·斯坦纳,孟醒
包装:平装
开本:16
页数:590页
全文字数:514000
出版社:浙江大学出版社
出版时间:2020-9
图书简介
本书对当今英语作品在其他语言中的翻译趋势进行了深入而全面的分析和剖析。透过语言本身的脉络以及语言转换的标准与规范,作者深刻探讨了文学翻译的意义及意义所在。翻译是一种极具挑战性的工作,一个好的翻译不仅仅是将语言进行简单的转换,更要致力于对作者想要表达的思想及情感的准确传达。在本书中,作者使用了大量实例和案例,通过讲述语言历史和演变,诠释对文化的理解和研究,力求将文学作品完美地翻译出来,并保持着最原始的风格和表达方式。总体来看,本书扎实的研究与清晰的结构,以及充满深度和广度的翻译分析,让本书成为研究语言和文学翻译的必读之作。
推荐理由
推荐理由:本书透过对东欧文学在英语及其他语言中的翻译现状的分析,以及语言之间转换的标准与规范,探讨了文学翻译的深层次问题,是一本研究文学翻译不可多得的好书。作者使用深入浅出的方式,让读者容易理解和掌握各种翻译技巧和策略。无论是对翻译研究者,还是学习文学翻译的爱好者,都是一本不可多得的好书。