好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 外国文学 > 详情

梁宗岱译集:一切的峰顶

更新时间: 2024年10月09日 访问量: 3697次
图书分类 : 外国文学
梁宗岱译集:一切的峰顶

图书信息

书名:梁宗岱译集:一切的峰顶
作者:歌德,梁宗岱
包装:精装
开本:32
全文字数:188000
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2016-08-01

图书简介

梁宗岱译集是一套收录梁宗岱一生所有翻译作品的精装本。其中最著名的便是《一切的峰顶》这本自选译诗集,涵盖了许多名家之作,如歌德、里尔克、瓦莱里、波德莱尔、威廉·布莱克、尼采和魏尔伦等。此外,本套译集还收录了莎士比亚的十四行诗,歌德的《浮士德》系列,里尔克的《交错集》和蒙田的《蒙田试笔》等经典翻译。梁宗岱不仅是文学翻译一代宗师,更是中国比较文学的先驱者,他的翻译与文论被众多译家推崇备至。这套译集为读者和研究者提供了一个全面而丰富的了解梁宗岱翻译成就的机会。

推荐理由

本套八卷本译集精装版是了解梁宗岱翻译成就的绝佳选择。梁宗岱作为中国比较文学先驱者,对文学翻译事业做出了杰出的贡献。他的译作不仅具有高度的艺术价值,更为我们呈现了中西文化之间的交流与融合。这套译集涵盖了梁宗岱一生所有翻译作品,包括一些极其珍贵、难得一见的翻译佳作。如果你喜欢文学翻译,喜欢中外文化交流,不容错过这套译集。