文学翻译与文学革命-(早期新文学作家的翻译研究)
图书信息
书名:文学翻译与文学革命-(早期新文学作家的翻译研究)作者:李春
包装:平装
开本:32
页数:480页
全文字数:324000
出版社:中央编译出版社
出版时间:2018-12
图书简介
《文学翻译与文学革命》以早期新文学作家的文学翻译与实践为研究重点,探讨翻译对文学观念、语言和文体形式的影响,揭示文学翻译在新文学的发生过程中所起的作用。与此同时,本书还通过翻译作品的主题研究,考察翻译在新文化建构和作家思想成长中的作用。本书对翻译及文学翻译的历史、理论、实践都有深入、全面的研究和探讨。作者透过翻译作品,对五四时期文学革命进行了分析和反思,使读者了解翻译在中国文学现代化历程中的重要作用。读者通过对这本书的阅读可以更好地把握中国现代文学发展的脉络和精髓,是一本值得推荐的好书。
推荐理由
《文学翻译与文学革命》集中探讨了新文学时期作家的翻译实践及其影响,从一个侧面揭示了翻译在中国文学现代化进程中的作用,并考察了翻译在新文化建构和作家思想成长中的作用。本书的重要价值在于其不仅是一部独具视角和深度的文学研究书籍,也是一部具有文化、历史价值的图书。对于对于文学爱好者、文学研究者和翻译工作者都有较高的参考价值,推荐阅读。