跨文化交际翻译续编
图书信息
书名:跨文化交际翻译续编作者:金惠康
包装:平装
开本:32
页数:492页
出版社:中国对外翻译出版社
出版时间:2004-1
图书简介
本书为“翻译理论与实务丛书”之一,共50个品种。从跨文化角度研究翻译,多层面、跨学科进行汉英语言文化对比。以丰富实例为主,配以理论指导,旨在触类旁通,开阔视野。探讨全球语境下的汉英跨文化交际翻译,翻译介绍中国文化与汉语语言,讨论双语习语、成语、修辞与歇后语的翻译。例如在跨文化交际翻译中,了解翻译习语、成语、典故、俗话、套话、俚话、歇后语和修辞格等是必要的,但要把这些介绍给外国读者却需要越过文化屏障。本书旨在帮助跨文化传播,在全球范围内推介中国文化,让国际读者能更好地了解中华文明。
推荐理由
本书是翻译理论与实务丛书之一,由翻译理论研究。全书共50个品种,已被列入国家“八五”、“九五”、“十五”重点图书出版项目。本书涵盖汉英跨文化交际翻译、双语成语、修辞和歇后语的翻译等话题,内容详尽,观点新颖,实例精实。在跨文化翻译研究和教学领域有着重要的地位和影响。因此,极力推荐给对翻译和文化交流有浓厚兴趣的专业人士和学术界读者。