译文学——翻译研究新范式-(翻译研究新范型)
图书信息
书名:译文学——翻译研究新范式-(翻译研究新范型)作者:王向远
包装:精装
开本:32
页数:435页
全文字数:279000
出版社:中央编译出版社
出版时间:2018-12
图书简介
该书分为上编“译文学”本体论和下编“译文学”关联论两部分,在本体论层面,提出“译/翻”、“可翻不可翻/可译不可译”、“迻译/释译/创译”等概念;在关联论层面,阐述了“译文学”与一般翻译学、与译介学、与外国文学、与比较文学等相关学科的关联性。该书为翻译理论工作者和学生提供了较好的参考书籍。
推荐理由
该书是一部系统论述翻译学理论与实践的学术专著,形成了翻译理论的新范式:译文学,并论述了其学术功能与与其他翻译理论与内涵的相关学科的关联性。这本书或许不适合初学者阅读,但对于翻译学习者及工作者具有重要参考价值。