德译中国文学名著研究
图书信息
书名:德译中国文学名著研究作者:宋健飞
包装:平装
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2016-12-01
图书简介
《德译中国文学名著研究》为华东师范大学德语系宋健飞教授倾力所著的一本文学研究书籍。本书包括中国古代文学和现当代文学两个部分,共选收了23篇中国文学名著。其中有《中华帝国详志之诗经》、《道德经》、《论语》、《唐诗》、《金瓶梅》、《红楼梦》、《水浒传》等古代文学名著,也有《边城》、《围城》、《朦胧诗》、《米》、《碧奴》、《许三观卖血记》、《兄弟》、《红高粱》、《蛙》等现当代文学名著。书中着重分析了译作的翻译特点、技巧以及不同翻译家的翻译理念和风格,以提高读者的翻译认识和文化素养,促进中德文学翻译的相互学习和借鉴。此外,本书也为建构相应的专题教学课程提供了一定的框架和模式。建议学生、教师和一般读者阅读。
推荐理由
《德译中国文学名著研究》是一本值得推荐的文学研究类书籍。本书精选23篇中国文学名著,不仅呈现了德译中国文学的典型概貌,也通过分析译作的翻译特点、技巧和不同翻译家的翻译理念和风格等方面,提高了读者的翻译认识和文化素养,促进中德文学翻译的相互学习和借鉴。适合学生、教师和一般读者阅读。