跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第2版)
图书信息
书名:跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第2版)作者:董瀚辰
包装:平装
开本:32
出版社:北京理工大学出版社
出版时间:2016-04-01
图书简介
《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》(第2版)是一本基于新名校翻译硕士考研真题编写的词典。有3000真题词条、1000预测词条以及500必备词条,内容丰富多样,涵盖广泛。本书以便于记忆的方式对真题词条、预测词条和必备词条进行了排列,有助于考生在比较短的时间内对词汇进行有效的记忆。 上篇为高频真题词条,按命题频率由高到低排列,常考考点一目了然;下篇为易考词条预测,紧扣时事热点,按5大题材汇总,分类记忆更方便;附录部分精选6大类必备词条,以突出重点。本书新发陈词,板式新颖,重难点突出。对于参加全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试“英语翻译基础”(科目代码:357)考试的考生来说,该书是一本不可多得的必备工具书。
推荐理由
本书是考生用来提升词汇量的专业辅导书,有助于减少记忆负担,提升备考效率。该书3000真题词条、1000预测词条和500必备词条,能够帮助考生快速掌握考试重点,达到事半功倍的目的。书中真题词条按照命题频率排序,已考、常考一目了然,预测词条集中在近几年时事热点,精选易考词条,按题材归总,方便分类记忆。同时,书中的附录部分也给考生提供了常见缩略词翻译、翻译专业术语、英语修辞术语、英语语言学术语和英语文学术语的译法,全方位补充和增进考生的专业词汇量及语言技巧,是考生备考过程中的强有力助手。