双语词典的翻译研究
图书信息
书名:双语词典的翻译研究作者:万江波
包装:平装
页数:206页
全文字数:163000
出版社:复旦大学出版社
出版时间:2006-11
图书简介
《双语词典的翻译研究》是双语词典学和翻译学的交叉研究,是建立在词典编纂实践基础上的一本著作。书中首先探讨了双语词典的元语言问题,回顾了元语言理论的产生,分析了元语言应用于词典释义的特点,强调了双语词典释义元语言的对等特性。其次,作者探讨了现代翻译理论在双语词典翻译研究中的适用性和指导意义。第四、五章重点探讨了语文双语词典和非语文双语词典的翻译问题,包括词目翻译、例证翻译和非语言内容翻译。最后,书中简要研究了语料库与双语词典翻译的关系问题。该书适合翻译及词典编纂工作者,对于学术界和语言学爱好者也是一本不可多得的研究资料。
推荐理由
这是一本专业性很强的著作,介绍了双语词典学和翻译学的交叉研究。书中涵盖了从词典编纂实践到现代翻译理论的相关内容,深入探讨了语文双语词典和非语文双语词典的翻译问题等。此外,书中还简要介绍了语料库与双语词典翻译的关系。对于翻译工作者,该书可以提供许多实用性的翻译操作规律和指导意义。对于语言学爱好者,读者可以了解到双语词典和翻译学的交叉研究。总之,《双语词典的翻译研究》是一部不可多得的研究资料。