好书推荐网 收藏本站
当前位置: 好书推荐 > 舞台艺术戏剧 > 详情

科利奥兰纳斯(莎士比亚全集.英汉双语本)

更新时间: 2024年10月08日 访问量: 3892次
图书分类 : 舞台艺术戏剧
科利奥兰纳斯(莎士比亚全集.英汉双语本)

图书信息

书名:科利奥兰纳斯(莎士比亚全集.英汉双语本)
作者:威廉·莎士比亚,William Shakespeare,乔纳森·贝特,Jonathan Bate,埃里克·拉斯姆森,Eric Rasmussen,辜正坤,邵雪萍
包装:平装
开本:16
页数:352页
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2015-7

图书简介

莎翁是英国文学史上的重要人物,他的作品是世界文学的瑰宝。而这本《科利奥兰纳斯》(莎士比亚全集.英汉双语本)是其中的佳品。作为皇家版《莎士比亚全集》的全面修订,这本书真实可信,更能理解莎翁原文。全书对莎士比亚著作许多词义的注释精审且详略得当,实用性强,是莎翁爱好者和研究者不可错过的经典之作。翻译风格多样化,以诗体译诗体,以散体译散体,可读性强且文采斐然,文白用语自然得体。因此,我推荐本书给中高级读者、大学生及以上、英语教师和研究莎剧的学者,也推荐给那些对英国文学和文学史有兴趣的文学爱好者。这本书相当于是一部莎翁大全,不仅有原文,还有精心编写的中文翻译与详细的注释,同时还有英汉对照,方便读者学习与比较,是极其实用的工具书。

推荐理由

本书是莎士比亚创作的悲剧《科利奥兰纳斯》的英汉双语版,隶属于皇家版《莎士比亚全集》。莎士比亚作为英国文学史上的重要人物,他的作品是世界文学的瑰宝,而这本书是莎翁爱好者和研究者不可错过的经典之作。这本书对莎士比亚著作许多词义的注释精审且详略得当,实用性强,更能更好地理解莎翁原文。译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,可读性强,自然得体。因此,我推荐本书给中高级读者、大学生及以上、英语教师和研究莎剧的学者,也推荐给那些对英国文学和文学史有兴趣的文学爱好者。这本书相当于是一部莎翁大全,不仅有原文,还有精心编写的中文翻译与详细的注释,同时还有英汉对照,方便读者学习与比较,是极其实用的工具书。