意义的输出:《达拉斯》的跨文化解读
图书信息
书名:意义的输出:《达拉斯》的跨文化解读作者:利贝斯,卡茨,刘自雄
包装:平装
开本:16
页数:282页
全文字数:300000
出版社:华夏出版社
出版时间:2003-8
图书简介
《达拉斯》一直都是一部备受关注的美剧,本书则从跨文化的角度对其进行深入解读,描绘了各种文化群体对访谈环境的特有反应。通过介绍一个摩洛哥人小组的讨论草案,作者带领我们深度了解了访谈过程中的对话交流,以及观众卷入模式的影响。同时,本书还在离题部分讨论了《达拉斯》在日本遭遇失败的原因,并与《创世纪》等作品做了比较。对于对于了解《达拉斯》的历史和文化背景有兴趣的读者来说,这本书不容错过。
推荐理由
本书是一本传播学、文化研究方面的经典之作。通过跨文化的解读,揭示了《达拉斯》在不同文化下的意义和影响。读者可以深入了解《达拉斯》背后的历史、文化以及特定时代的社会背景,帮助我们更好地理解美国文化和传媒的发展历史。本书同时也是一本具有启发意义的研究型书籍,适合传播学、文化研究和新闻传播学等专业的学者和研究人员。