英语翻译教程(英汉汉英)
图书信息
书名:英语翻译教程(英汉汉英)作者:南开大学外国语学院英语系教材编写组
包装:平装
开本:16
页数:273页
全文字数:447000
出版社:南开大学出版社
出版时间:2001-12
图书简介
《英语翻译教程(英汉汉英)》以篇章翻译教学为主线,既注重实践,又融合理论,适合英语学习者学习翻译技巧与理论知识。全书共分10个单元,每单元包括三课,两课英译汉,一课汉译英。每课配备原文、作者简介、原作简介、注释、译文、译者简介、译文赏析、翻译技巧学习、翻译理论学习和练习。教材的编写遵循优秀和具有代表性的译文赏析为主线,不局限于某一种理论,而是对众多翻译理论采取兼收并蓄的方法,使学生在理论上既能继承又能批判。教材致力于从篇章出发,突出篇章翻译教学的重要性。从整体上把握语篇,保证译文与原文的契合度。同时,翻译是一门实践性很强的课程,只有通过大量的实践才能不断提高翻译水平。因此,教材选用了较多的优秀译文,并做了详尽的赏析和批评,引导学生有目的、有针对性地学习翻译理论和技巧。教材还对中外翻译理论和流派进行了较全面的介绍,为学生解析翻译规律、提高翻译水平奠定基础。
推荐理由
《英语翻译教程(英汉汉英)》从篇章出发,突出实践性和理论性相结合的翻译教学思路,旨在培养学生全面的翻译技能和理论水平。教材配备了大量的优秀译文,并做了详尽的赏析和批评,可供学生有目的、有针对性地学习翻译理论和技巧。同时,教材着重介绍中外翻译理论和流派,为学生打下较全面的理论基础。对于广大英语学习者和翻译爱好者来说,该教材是一本权威、实用的翻译教材,值得一读。