民族身份与诗人情结--中国当代人类学诗学之翻译研究/民族典籍翻译研究丛书
图书信息
书名:民族身份与诗人情结--中国当代人类学诗学之翻译研究/民族典籍翻译研究丛书作者:张媛
包装:平装
开本:32
全文字数:420000
出版社:民族出版社
出版时间:2020-11-01
图书简介
本书通过一系列实例,探讨中国当代民族诗歌翻译的人类学诗学视角。作者强调了翻译过程中的历史、文化和意象等多方面的因素,提出了人类学诗学翻译的理论,在一定程度上弥补了现有研究的缺失,焕发活力。同时,本书通过具体实例,深入剖析翻译过程中的情感因素,揭示了翻译实践与作者创作过程之间的紧密联系,具有启发性。作者的文字流畅优美,语言简练,严谨准确,传达了作者对于民族身份与诗人情结的深刻的理解与思考。该书是对中国当代民族诗歌翻译研究的一次重要探索,值得广大读者学习参考。
推荐理由
该书从人类学诗学的理论视角对中国当代民族诗歌翻译进行了权威解析,以一系列个案研究为途径,提出了人类学诗学翻译理论,对于中国当代民族诗歌的创作和翻译情况进行了深入的剖析和讨论。作者将自己多年的研究成果和实践经验倾注在书中,文字简练而严谨,具有较高的学术水平和研究价值。推荐该书给所有对中国当代民族诗歌翻译有兴趣的读者和学者,相信会对他们的学术研究和实践工作有所启示和帮助。