莎士比亚全集·英汉双语本:暴风雨
图书信息
书名:莎士比亚全集·英汉双语本:暴风雨作者:辜正坤,Jonathan Bate,Eric Rasmussen,彭镜禧
包装:平装
开本:16
页数:240页
全文字数:240000
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2016-4
图书简介
这本英汉双语本的译文,是皇家版《莎士比亚全集》的全面修订版,对莎士比亚原作的词义做了精审详尽的注释,使读者更好地理解原文。该书以诗体译本,既体现了原作的整体风格,又体现了莎翁剧文的格律性。翻译风格多样化,有韵体诗词曲风味、韵体现代文白融合和无韵体白话诗译法。该本书可读性强,文采斐然,文白用语自然得体,为读者呈现出完美的莎士比亚作品。
推荐理由
推荐阅读《莎士比亚全集·英汉双语本:暴风雨》,精美的英汉对照译本,注释详尽,可读性强,适合中高级读者、大学生、英语教师和研究莎剧的学者阅读。此书是由Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是一对开本超过300年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。此外,该书以诗体译本,既体现了原作的风格,又具备足够的格律性,有助于读者更好地理解原文。若是对莎士比亚著作感兴趣的读者,肯定不能错过这本作品。