《哈姆雷特》中的非常规语序及其汉译研究
图书信息
书名:《哈姆雷特》中的非常规语序及其汉译研究作者:段素萍
包装:平装
开本:16
出版社:河北大学出版社
出版时间:2019-12-01
图书简介
《哈姆雷特》是莎士比亚的经典作品之一,而其中的非常规语序一直是研究的热点之一。该书以功能语言学为理论框架,对《哈姆雷特》剧中的非常规语序及其在汉译中的处理进行了深入研究。作者选取了不改变命题意义的非常规语序作为研究对象,讨论了现有译本中的处理方式,并提出了在语序形式与功能上大程度契合的途径。本书从语言学、翻译学角度出发,探讨了译本与原文间的差距,不仅可为学术界提供新的研究思路,同时也为从事翻译工作的人员提供有益的指导。
推荐理由
《哈姆雷特》中的非常规语序及其汉译研究是一本由华北电力大学出版的学术著作,以功能语言学为理论框架,对经典莎士比亚剧作《哈姆雷特》中的非常规语序和现有汉译进行了深入研究。本书不仅提供了新的研究视角和思路,还为从事翻译工作的人员提供了一定的指导。如果你是一位从事翻译工作的人员,或者对语言学、翻译学感兴趣,那么这本书绝对值得一读。