日本近现代文学翻译研究
图书信息
书名:日本近现代文学翻译研究作者:康东元
包装:平装
开本:16
页数:145页
出版社:上海交通大学出版社
出版时间:2009-9
图书简介
《日本近现代文学翻译研究》重点分析了清末至今该领域的翻译情况,考察了译者在不同历史时期的翻译方法和策略,探讨了不同翻译版本对文学作品的影响以及中日文化差异对翻译的挑战。作者从社会学和文化学的角度出发,深入剖析翻译现象背后的文化和社会背景,为读者呈现出一幅中日文学交流史的生动画卷。作品很大的优点在于准确地反映了近现代中日关系的复杂性和变化性,为读者提供了一个全面了解中日文化交流的视角。
推荐理由
作为一部优秀的学术著作,《日本近现代文学翻译研究》不仅让读者全面了解中日文化交流历史,同时也为我们提供了在跨文化传播过程中遇到的文化和语言难题的解决方法。本书的深度和广度都非常值得称道,作者详细考察了从清末至今日本近现代文学作品在中国的翻译情况,将这一现象放置于特定的文化、社会和历史背景下进行分析,既有理论性又有实用性,为读者开拓了新的思维视角。因此,我强烈推荐《日本近现代文学翻译研究》给所有对文学翻译、中日文化交流和比较研究感兴趣的读者。