语料库翻译学文库:译文源语透过效应研究
图书信息
书名:语料库翻译学文库:译文源语透过效应研究作者:戴光荣
包装:平装
开本:16
页数:223页
全文字数:249000
出版社:上海交通大学出版社
出版时间:2013-12-1
图书简介
本书全面梳理了语料库翻译学及语料库语言学的相关成果,系统地阐释源语透过效应的理论依据、研究方法及研究现状,并采用语际对比与语内类比相结合的模式进行了深入探讨。在研究内容上,本书除了有理论层面上的深入探讨外,还有实践层面上的翻译案例分析,深入细致阐述了语料库翻译学研究途径的可操作性。在研究方法上,本书采用多种语料库软件进行文本定量分析,并采用总体特征分析与个案研究相结合的方式,对研究内容进行了多层面、全方位的探讨并解释了英汉翻译中存在的源语透过效应。本书既有宽广的研究广度,又有深入的研究深度。本书对于对语料库翻译学研究感兴趣的学者以及英汉语言对比研究者,都是一本精品力作。
推荐理由
本书提供了一个全新的视角——语料库翻译学的角度,对翻译中常见的源语透过效应问题进行了深入研究。本书采集了丰富的语料,并运用多种方法进行数据分析,论证和研究。读者将不仅掌握如何在语料库中寻找答案,还可以依据本书中的参考来理解和分析特定的语言问题。本书可为对语料库翻译学研究有兴趣的学者提供重要思路和研究框架,同时也为教育工作者和在实践中进行翻译的从业人员提供了重要的参考价值。