维吾尔谚语翻译研究
图书信息
书名:维吾尔谚语翻译研究作者:王德怀
包装:平装
开本:32
页数:270页
出版社:民族出版社
出版时间:2009-11
图书简介
《维吾尔谚语翻译研究》是作者近十年来对维吾尔谚语的翻译研究个人成果的结晶。作者针对学界当前翻译研究中存在的问题,提出了处理文化背景和专有名词的意见,并补充了“保留文化原则”这一条谚语翻译的原则。在显隐翻译方面,作者提出了方法,解决了难解难译的谚语问题。此外,作者还提出了“翻译的不全等性”这一概念,并通过案例进行分析剖析。该作品充分体现了作者对文化语境和语言背景的深入思考,为深入了解和研究维吾尔民族文化提供了独到的角度和思路。
推荐理由
本书通过对维吾尔谚语的翻译研究,提出了处理文化问题和语言难点的独特方法和思路,是了解维吾尔民族文化和研究语言翻译的宝贵资料。作者采用了多种学术理论和方法进行对比研究,既有理论性的概括,也有具体的谚语案例,对于文化语境和语言背景的处理提供了新思路。此外,作者在翻译实践中的不断摸索和改进,也对日后的翻译及学术研究具有参考价值。建议对维吾尔语言和文化感兴趣的读者和翻译工作者阅读本书。